Форум » » ! Помогите опознать перевод ! » Ответить
! Помогите опознать перевод !
doctorandrew: Доберман (Dobermann) Лицензионная кассета от Видеосервис ( http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=18249 ) Образец голоса здесь: http://roscomstandart.ru/temp/dobermann_cut.mp3
EditBox: Кто нибудь может опознать? click here
EditBox: А этого кто может опознать? click here
Chimera01: Здрасте... долго не мог попасть, чтоб пополнить вопрос, что задал 14.02.2006 23:35 Ссылка на голос здесь http://www.sendspace.com/file/d554l0 На Либергала мало похоже...
nadoelo.ru: Chimera01 пишет: quote:Здрасте... долго не мог попасть, чтоб пополнить вопрос, что задал 14.02.2006 23:35 Ссылка на голос здесь http://www.sendspace.com/file/d554l0 На Либергала мало похоже... кто-то из неизвестных ...
Пётр Трофимов: видимо широко известный в узких кругах.
Chimera01: В каких таких кругах???
Chimera01: Так... файл под названием 22222.mp3, {ссылка от EditBox 17.02.06} - это вроде Рябов!!! Ну а 11111111111111.mp3 - это Санаев...
EditBox: Chimera01 пишет: quote:Ну а 11111111111111.mp3 - это Санаев... Да какой же это Санаев!!!!!!
EditBox: Chimera01 пишет: quote:Так... файл под названием 22222.mp3, {ссылка от EditBox 17.02.06} - это вроде Рябов!!! Кассета была куплена в начале 90-х. Рябов в то время переводил??????
Nick: Ну то, что не Санаев, точно ! У меня с этим голосом на кассете "Горячие жевательные резинки" есть. Всмысле "Горячая жевательная резинка" и "Рядовой Попсикл" Интересно кто это ?
Enot: Помогите опознать переводчика к Liar Liar http://www.sendspace.com/file/1wp2xj
Пётр Трофимов: впервые слышу- может кто другой узнал.
zeta: Кто это?
Алекс: zeta пишет: Кто это? Это же и есть Александр Кашкин, он же Первомайский.
zeta: Алекс пишет: Это же и есть Александр Кашкин, он же Первомайский. Значит - берем чистый!
Алекс: zeta пишет: Значит - берем чистый! Baseketball?
zeta: Алекс пишет: Baseketball? Оно... Заходи в чат, что ли...
Yanmax: У меня, собственно, противоположная просьба. Кто-нибудь может предоставить примеры звучания следующих переводчиков (или хотя бы ссылку дать, где можно отслушать). Штейн Рудой Шиндяпин Николаев Для идентификации при необходимости
zeta: Кто это?
nadoelo.ru: zeta пишет: Кто это? Дольский
zeta: nadoelo.ru пишет: Дольский Любит он переводить со спутника... Уже на два фильма натыкаюсь...
Yanmax: Трудно что ли елки палки примеры выложить или ссылку дать?
Vladimir: Yanmax пишет: Кто-нибудь может предоставить примеры звучания следующих переводчиков (или хотя бы ссылку дать, где можно отслушать). Штейн "Николаев" Рудой
zeta: Здесь посмотри
nadoelo.ru: zeta пишет: Здесь посмотри там много неправильно ...
Yanmax: nadoelo, а что именно неправильно? Всем спасибо!
grand: На известном сайте лежит перевод Big Lebowski. Указано, что переводчик неизвестен. Может быть, кто-нибудь из местных специалистов сможет определить ? Вот сэмпл.
EditBox: grand пишет: На известном сайте лежит перевод Big Lebowski. Указано, что переводчик неизвестен. Кто это не знаю. Я собрал с этим переводом по просьбе знакомого потому как он был у него на кассете и он прется от этого перевода.
grand: EditBox пишет: потому как он был у него на кассете Выходит не "самодеятельность" ? А на сайте у Пикулева, чей перевод лежит не знаешь ? Живов ?
EditBox: grand пишет: А на сайте у Пикулева, чей перевод лежит не знаешь ? Живов ? Скорее всего.
полная версия страницы