Форум » » Савелий - Новые диски » Ответить

Савелий - Новые диски

Савелий: Я понял! [img src=/gif/sm/sm16.gif] Теперь каждый будет вывешивать свои новинки в своей теме... Ну, в принципе, правильно! Старые релизы, мне кажется , не стоит переносить, а вот новые - да... У меня пока ничего нового нет, но висят начатые два проекта : Сын Маски с Карповским (Антоша зажигает как всегда [img src=/gif/sm/sm16.gif] ) и Столкновение с Гранкиным.... Как будут готовы, обязательно нарисую описания.

Ответов - 202, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Савелий: CRASH /Столкновение/Прикосновение video : PAL 2.35:1 не пережатое audio : RUS 5.1 Евгений Гранкин (www.dukhell.de) ENG 5.1 menu : как всегда фирменное , статичное

Савелий: The Madagascar Penguins in a Christmas Caper / Рождественский Похититель video : 2.35:1 анаморфное ПАЛ audio : rus 5.1 перевод Петра Гланца rus 5.1 дубляж с лицензии eng 5.1 pl 5.1 польский eng 2.0 комментарии режиссёра menu : как всегда bonus : фильм "Стюарт Литтл-2" video : PAL 2.35:1 анаморфное audio : RUS 5.1 авторский перевод Петра Гланца и Татьяны Казаковой RUS 5.1 дубляж с лицензии ENG 5.1 Коментарии : Давно хотел сделать этот мульт, но останавливал маленький объём фильма... Выход нашёл неожиданно : прилепить в качестве бонуса дублированный СТЮАРТ ЛИТТЛ-2 Т.к. дубляж не перевариваю вААще, в качестве бонуса счёл правильным прилепить... Уж больно кино нравиЦа!!! Это моя первая попытка сделать два полноценных фильма в одном диске и так же первый раз получилось двухстраничное меню. Не смеййтесь И, кстати ничего не пережималось : все дороги (8!!!) и видео, и даже ВАРНИНГ уместились на 3.5гб Можете критиковать А мне - пофиг... Чё хАчу, то и вАрАчу...

Алекс: Савелий пишет: цитатаThe Madagascar Penguins in a Christmas Caper у этого "круглый" номер MPAA # 42000.


Савелий: Алекс пишет: цитатау этого "круглый" номер MPAA # 42000. Алекс, погоди!!! Никак не допишу (отредактирую) коментарии ...

Савелий: Алекс! Только сейчас заметил : а чё за "круглый"??? и номер какой-то??? Это вААще ко мне относилось сообщение-то???

El Capitain: Однако, Гранкин оперативно сработал - фильм-то почти свежий.. Алекс пишет: цитатау этого "круглый" номер MPAA # 42000. А номер MPAA - это не в реестре-ли Motion Pictures Association of America?

Савелий: Товарищи!!! Просьба! Разыскивается диск Ванильное Небо производства питерской конторы SVD #SVD-036 сигнатура SK 0445 а точнее - нужна русская дорога с Визгуновым с этого диска. Мой какая-то падла пропорола ровно по середине на 11 чаптере. Комп вешается капитально на 41%... Есть вариант пересобрать его с Живовым, но хочется всё-таки Визгунова. Буду благодарен.

Gray: Савелий пишет: цитатапитерской конторы SVD Это Фортика :)

Савелий: Gray пишет: цитатаЭто Фортика :) Может быть. Начиная с 2003 года на пиратских рынках только такие и покупал... Потому что , как правило, всегда был на диске один голос... Как сейчас все знают, что Карусель - это Карусель, тогда я знал, что СВД - это любимые фильмы с любимыми переводами...

Савелий: Son Of The Mask / Сын Маски video : 2.35:1 PAL audio : RUS 5.1 Антон Карповский ENG 5.1 ENG 2.0 director's comments Коментарии : Офигенное двухдисковое издание. Резалось с помощью КлонДВД с сохранением оригиинального меню. На первом диске - меню и фильм, на втором - меню и бонусы. В этот раз был применён ленивопатсанский метод сборки, т.к. исходник был паловский. Благоданости Надоело.Ру за науку использования ВобЭдита и ВобБланкера.

EditBox: да что ж все болеют гигантоманией....Это я о картинках

Савелий: EditBox пишет: цитатада что ж все болеют гигантоманией.... Звиняйте, дядьку!!! Такая попалась. Уж больно красивая...

Пётр Трофимов: Савелий пишет: цитатапитерской конторы SVD по слухам эта контора уже не работает. А жаль- хорошее литье они делали и не хуже Карусели- В тылу врага/Живов, Мои голубые небеса/Михалев, Люди за работой/Гаврилов, Унесенные ветром/Живов и многое другое.

Савелий: Привет всем, всем, всем!!!! Выстрадал : Dancer In The Dark Video : 2.35:1 PAL НЕanamorphic Audio : 5.1 Rus перевод Сергея Кузнецова Коментарии : Огромное С П А С И Б О !!!! Репульсору за перевод (чистый голос). Почему одна дорога, Вы спросите.... Отвечаю : да потому что фильм аФигеНННо длинный И битрейт видео разосран донельзя... Использовался оригинал от ВидеоИмпульса... Тем более, что я уже три раза смотрел это кино без перевода... Но, кстати, довольно-таки не плохо... Но есть вариант, чтоб на девятку.... И можно ещё разрезать на два болвана... Тогда будет две дороги, меню и проч...

zeta: Савелий пишет: Привет всем, всем, всем!!!! Выстрадал С возвращением в строй!

Савелий: Неееееееееееееееее!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я , эт так, побаловаться ! Просто, место на харде освободить надо было....

Савелий: Вот сейчас смотрю урезанную версию.... На 100герцовом телеке качество совсем на пострадало от пережатия... Да, и в рот её чих-пых эту девятку... Главное, что любимый фильм теперь доступен в авторском переводе

Савелий: Всем, доброе время суток!!! (не сочтите за флуд, дополнение к вышеуказанному релизу) Сейчас победил-таки формат ДЛ+Р!!! Огромная благодарность Репульсору за программы и коментарии по правильной записи дээлок!!!! Дело в том, что был неудачный (а точнее удачный ) опыт записи на ДЛ(-)Р.... Минусовки пишутся и читаются на компе, а бытовые ВВК пока этот формат не поддерживают... Но что странно - на древнем Филипсе эта минусовка прошла на УРА!!! Вывод : выбрасывать не стоит, надо подождать , пока бытовики будут воспроизводить минусовки С плюсом - совсем другое дело - читаемость на бытовых и на компе 100% Теперь все интересные проекты буду делать только на ДЛ Всем удачи!!!!

Савелий: SNOW DOGS Video : PAL 2.35 : 1 пожато на 10% Аудио : Русский 5.1 перевод Ю.Живова Английский 5.1 Английский 2.0 дорога с коментариями Получилась почти полная копия лицензионного диска. Удалил дорогу на греческом языке, и чуть больше поджал меню и бонусы, и естественно :) субтитры тоже все повыкинул, потому как ИфоЭдит ругался на мэнифреймдропс (до сих пор не знаю , что это такое, но связан с большим колличеством субтитров)

Yanmax: до сих пор не знаю , что это такое, но связан с большим колличеством субтитров Я так понял дело не в том, что их много, а в том, что они не в одном потоке хранятся. Скажем, на диске два вида субтитров, а на диске четыре потока (по два на каждую дорожку титров). Эдит такого не переносит. Если скачать из интернета аналогичные субтитры, но в одном потоке - всё будет ОК. Хотя странно в твоем случае. Если это был Видеосервис - можешь хоть 60 штук запихнуть - ему пофиг должно быть

Савелий: Atlantis : The Lost Empire DVD9 Перевод Сергея Визгунова В остальном, точная копия лицензионного диска, где дубляж заменён на один голос, и без субтитров... Благодарность EditBox-у за подсказку по записи дээлки :) P.S.: читаемость проверяется :)

Алекс: Савелий пишет: Atlantis : The Lost Empire Очень старательный и точный перевод по субтитрам.

Савелий: CUBE Video : PAL 16:9 Letterbox Audio : rus 5.1 перевод Сергея Визгунова rus 5.1 многоголоска СР-Диджитал eng 2.0 Коментарии : Наши замечательные лицензионщики знатно поглумились над англ. дорогой. Такое ощущение, что это центральный канал от нормальной дороги, разнесённый на две колонки. Русская многоголоска записана очень тихо Я сделал следущее : перевод подложил под англ, а левый и правый фронт и тыл и саб взял от русской дороги... и замиксовал всё это Получилось, как мне кажется, круто

Савелий: CUBE-2 : HYPERCUBE Video : PAL 16:9 Letterbox Audio : rus 5.1 перевод Сергея Визгунова rus 5.1 многоголоска СР-Диджитал eng 5.1 Коментарии :копия лицензионного диска. Выбросил только рекламные ролики

Савелий: CUBE : ZERO Video : PAL 4:3 Audio : rus 5.1 перевод Андрея Дольского eng 5.1 Коментарии : копия лицензионного диска от СОЮЗа со всеми бонусами и субтитрами. А Андрей Игоревич конкретно, в очередной раз пересказал фильм [img src=/gif/sm/sm16.gif] [img src=/gif/sm/sm16.gif] [img src=/gif/sm/sm16.gif] Наверное, дословно он перевёл только фразу типа "мама" И название в его переводе звучит как "КУБ ТРИ" Я ухахатывался, пока делал [img src=/gif/sm/sm16.gif] Но это , на мой взгляд самый лучший релиз за эти выходные :)

Савелий: ICE AGE video : PAL 16:9 Letterbox аudio : Rus 5.1 Пётр Гланц Rus 5.1 Дмитрий Пучков Rus 5.1 альтернативный (аля Держиморда) Eng 5.1 Pl 2.0 Ch 2.0 Коментарии : Да простят меня присутствующие здесь Данный диск был собран по многочисленным просьбам одного товарища с работы. Использовался пиратский диск под названием "Тупиковый период". Всё сохранено. Дорога с Пучковым вместо венгерской. Всем поклонникам Гоблина посвящается

Савелий: FEDERICO FELLINI's 8 1/2 2xDVD-R video : 16:9 PAL Letterboxed audio : 2.0 rus перевод Валерия Казакова 2.0 italiano Примечание : использовался оригинальный диск от ВидеоИмпульс-а

Савелий: RAT RACE video : 2.35:1 PAL audio : 5.1 rus перевод Юрия Живова Коментарии : не стал заморачиваться с девяткой.... она и так имеется в коллекции от СОЮЗа... Пришлось пережать видео на 20% даже с одной русской дорогой... но при просмотре совершенно не заметно пережатие

Савелий: JAMES BOND 007 : DIAMONDS ARE FOREVER (1971) video : NTSC 2.35:1 непережато audio : rus 2.0 mono перевод Юрия Живова eng 2.0 mono menu самопальное here , если кому интересно Примечание : исходник от Карусели, сигнатура КАР18 напрочь отказывался читаться в Неке и Тошибе, только благодаря Плекстеру стал возможен этот релиз Продолжение следует...

Савелий: JAMES BOND 007 : OCTOPUSSY (1983) DVD 5 video : NTSC 2.35:1 пережато на 20 % , но визуально на 29-ой 100 герцоввой Соньке не заметно вообще audio : rus 5.1 перевод Юрия Живова eng 5.1 menu самопальное Благодарность ЭдитБоксу за исходник Продолжение следует ...



полная версия страницы