Форум » » Савелий - Новые диски » Ответить

Савелий - Новые диски

Савелий: Я понял! [img src=/gif/sm/sm16.gif] Теперь каждый будет вывешивать свои новинки в своей теме... Ну, в принципе, правильно! Старые релизы, мне кажется , не стоит переносить, а вот новые - да... У меня пока ничего нового нет, но висят начатые два проекта : Сын Маски с Карповским (Антоша зажигает как всегда [img src=/gif/sm/sm16.gif] ) и Столкновение с Гранкиным.... Как будут готовы, обязательно нарисую описания.

Ответов - 202, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Савелий: HIGHLANDER - 3 : THE SORCERER DVD5 video : PAL 4:3 audio : DD 2.0 RUS перевод Юрия Живова DD 2.0 ENG Примечания : полная копия Амальгамовского диска. На оригинале не было английской дороги 5.1 - поэтому 2.0 ... и с русскими субтитрами

Савелий: SPY KIDS - 2 : THE ISLAND OF LOST DREAMS DVD 5 video : PAL 16:9 пережато на 12,4 % audio : DD 5.1 RUS перевод Евгения Рудого DD 5.1 RUS перевод Юрия Живова DD 5.1 ENG Благодарность EditBox-y за чистый перевод Живова ---------------------- В такой же комплектации планировался первый фильм, но встала проблема : лицензионный диск косячный, и при распаковке потоков, декриптер сообщил об отсутствии 18 секторов под самый конец диска ... Из-за этого центральный канал звуковой дорожки раскрылся на четыре минуты короче ... А при попытке прослушать его ВинАмпом , на том месте проигрыватель просто повесился ... Так что релиз первого диска откладывается на неопределённое время Желаю всем творческих успехов

Савелий: GODSEND DVD5 video : PAL 16:9 Letterboxed audio : DD 5.1 RUS перевод Антона Карповского DD 5.1 ENG Использован оригинальный диск от СР Диджитал, сохранена полностью структура, рекламные ролики удалены.


Савелий: JAMES BOND 007 : LIVE AND LET DIE (1973) DVD5 video : NTSC 2.35:1 anamorphic audio : DD 2.0 RUS перевод Юрия Живова DD 2.0 ENG Исходник от Карусели, структура сохранена, бонусов и субтитров нет Продолжение следует ...

Савелий: JAMES BOND 007 : MOONRAKER (1979) DVD5 video : NTSC 2.35:1 Letterboxed audio : DD 5.1 RUS перевод Юрия Живова DD 5.1 ENG DD 2.0 ENG Director's Comments Исходник пятёрка от Карусели, всё кроме субтитров сохранено. Продолжение следует ...

Савелий: JAMES BOND 007 : THE SPY WHO LOVED ME (1977) DVD5 video : NTSC 2.35:1 Letterboxed audio : DD 5.1 RUS перевод Юрия Живова DD 5.1 ENG DD 2.0 ENG Director's Comments Исходник пятёрка от Карусели, всё, даже субтитры русские и английские, сохранено. Надоело, а что случилось с картинками на форуме??? Ни одной не видно, кроме последней ... Особая благодарность Андрею из Тулы за помощь по субтитрам! Продолжение следует ...

Савелий: 16 BLOCKS DVD5 video : 2.35:1 PAL anamorphic пережато на 7% audio : DD 5.1 RUS перевод Алексея Багичева (http://glanz.ru/site) DD 5.1 RUS дубляж CPDigital (рус DTS дорога была перемиксована в DD5.1 320kbps) DD 5.1 ENG Сохранена полностью структура оригинала, удалены ролики и бестолковая заставка с дирижаблем. Субтитры русские.

nadoelo.ru: Савелий пишет: DD 5.1 RUS перевод Алексея Багичева (http://glanz.ru/site) а это что за самородок ???

Савелий: не знаю Скачал вот, послушал ... Вроде ничего так болтает ... ну и собрал А сам фильм я ещё не смотрел ... Некогда

zeta: Савелий пишет: 2.35:1 PAL anamorphic Как у Сиплых качество картинки?

Савелий: zeta пишет: Как у Сиплых качество картинки? я, конечно не спец в определениях ... мне понравилось ...

El Capitain: Савелий пишет: DD 5.1 RUS перевод Алексея Багичева Можешь кусок выложить? Лучше чистого...

EditBox: El Capitain пишет: Можешь кусок выложить? Лучше чистого... Да его слить можно на сайте Гланца.

El Capitain: EditBox, а зачем весь файл качать, если мне кусок только для споследующих опознаний нужен? Хотя, видимо, так и придется сделать..

zeta: El Capitain пишет: споследующих опознаний нужен? И что этми куском опознавать? Все его переводы только в чистом виде и у Гланца...

Савелий: SPY KIDS DVD5 video : 2.35:1 NTSC anamorphic audio : DD 5.1 RUS перевод Юрия Живова DD 5.1 RUS перевод неизвестного самарского переводчика DD 5.1 ENG Огромная благодарность EditBox-у за исходник и чистый голос Живова. Меню статичное самодельное, субтитров нет.

Савелий: THE BOONDOCK SAINTS DVD5 video : NTSC 2.35:1 audio : DD 5.1 RUS перевод Дмитрия Пучкова (очень весело , кажется, что Большой Куш отдыхает ) DD 5.1 ENG Очень странным оказался исходник от СОЮЗа Во-первых система цветности, во-вторых полный объём диска со всеми роликами и бонусами 2.62 ГБ и в-третьих экран на самом деле 4:3, но в этом квадрате узкое 2.35 изображение... Всё сохранено. Русские субтитры есть, правда почему-то получились синими, хотя в ДВДЛабе когда собрался проект они были белыми...

Yanmax: в-третьих экран на самом деле 4:3, но в этом квадрате узкое 2.35 изображение... Это называется леттербокс, очень частое явление

El Capitain: Савелий пишет: экран на самом деле 4:3, но в этом квадрате узкое 2.35 изображение А через меня таких дисков уже достаточное количество прошло. В-основном старые фильмы...

Vladimir: Савелий пишет: Русские субтитры есть, правда почему-то получились синими... Как цвет субтитров изменить знаешь, или подсказать? :)

Савелий: Vladimir пишет: Как цвет субтитров изменить знаешь, или подсказать? :) Спасибо, Владимир, но переделывать уже не буду. Да и туговат я на обучение :) Мне бы побыстрее и попроще...

Савелий: JAMES BOND 007 : THE MAN WITH THE GOLDEN GUN (1974) DVD5 video : NTSC 2.35:1 anamorphic audio : DD 2.0 RUS перевод Юрия Живова DD 2.0 ENG Исходник от Карусели, меню своё, статичное, субтитров нет. Продолжение больше не последует Все Бонды теперь есть в авторском переводе : Живов - как правило, и есть несколько грандов - Михалёв (Карусель), Володарский и Гаврилов (спасибо Янмаксу) ... ещё Хрусталёв - ВХС-РИП "Живые Огни" Благодарность EditBox-у, за чистого Живова, когда-то давным давно мне подаренного.

El Capitain: Савелий пишет: Благодарность EditBox-у, за чистого Живова, когда-то давным давно мне подаренного. Нашел, отмыл, отчистил, накормил, обогрел и подарил в добрые руки.... :)

Савелий: El Capitain пишет: Нашел, отмыл, отчистил, чего-то не пойму ? ты на что намекаешь ? когда это было, у меня не было возможности качать из инета голоса ...

Савелий: COBRA DVD5 video : 2.35:1 PAL audio : DD5.1 RUS перевод Андрея Гаврилова DD5.1 RUS перевод Дмитрия Пучкова DD5.1 ENG Исходник - диск, собраный EditBox-ом ... Меню статичное, самодельное. Субтитров нет. COMMANDO DVD5 video : 1.85:1 NTSC audio : DD2.0 RUS перевод Андрея Гаврилова DD2.0 RUS перевод Дмитрия Пучкова DD2.0 ENG Исходник - диск от Карусели ... Меню статичное самодельное, на основе скриншотов оригинального. Субтитров нет

El Capitain: Савелий пишет: чего-то не пойму ? ты на что намекаешь ? когда это было, у меня не было возможности качать из инета голоса ... Шучу, шучу... Савелий пишет: COBRA DVD5 video : 2.35:1 PAL audio : DD5.1 RUS перевод Андрея Гаврилова DD5.1 RUS перевод Дмитрия Пучкова DD5.1 ENG Так я же уже год назад в такой же комбинации собирал...

Савелий: El Capitain пишет: Так я же уже год назад в такой же комбинации собирал... Если есть возможность сделать самому, то я делаю ... А вообще-то, как я уже раньше говорил - весь Гоблин собирается по просьбе одного человека... У него в домашней коллекции нет ни одного "нормального" диска Все только с Гоблином!!!

El Capitain: Савелий пишет: У него в домашней коллекции нет ни одного "нормального" диска Все только с Гоблином!!! Чего только не бывает на белом свете...

Gray: Савелий пишет: У него в домашней коллекции нет ни одного "нормального" диска Все только с Гоблином!!! Гоблин конечно отличный переводчик, вот только переводов у него не так уж много...

splinter: Gray пишет: Гоблин конечно отличный переводчик, вот только переводов у него не так уж много... Подростки, не напрягайтесь.



полная версия страницы