Форум » » Yanmax - Диски от Змея :) » Ответить

Yanmax - Диски от Змея :)

Yanmax: "Как говорил мой отец (...) если хочешь чего-то полностью удовлетворяющего твоим потребностям - делай это сам". НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ TRUE ROMANCE DVD 5 R1 16:9 (2,35:1) анаморф DD 5,1 (384) Rus (Гаврилов) DD 5,1 (384) Eng Титров нет, только скрытые :)) Только скажу, что сам перевод Гаврилова оставил двоякое впечатление, поэтому сам буду смотреть с оригинальным звуком.

Ответов - 158, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Yanmax: ДЖЕННИФЕР 8 JENNIFER EIGHT DVD-5 NTSC 16:9 (1,85:1), анаморф Rus 5.1 (Гаврилов) Rus 5.1 (Володарский) Eng 5.1 Титры: Английские, чешские Допы: трейлер Благодарности: xxxcity за дорожку с Володарским Прим. Всё собственного наложения, Гаврилов с чистого, Володарский вычищен и смиксован. Последний получился не очень хорошо, но и под стать качеству перевода, очень средний... Так как я делал его первым, не мог врубиться в ключевые моменты детективной интриги. Но Гаврилов все объяснил

Yanmax: ЛИХОРАДКА ДЖУНГЛЕЙ (ЛЮБОВНАЯ ГОРЯЧКА) JUNGLE FEVER DVD-9 (7,43 Гб) NTSC 16:9 (1,85:1) Анаморф 2.0 Rus (Михалёв) 2.0 Rus (многоголос) 2.0 Eng 2.0 Spanish 2.0 French Титры: английские, испанские, французские Допы: фильм о фильме, трейлер, биографии и фильмографии (с несколькими трейлерами) Благодарности: xxxcity за дорожку с Михалёвым. Исходник - R1 (меню статичное, подправленное), дорожка с Михалёвым вычищена и смиксована с оригинальным звуком. Многоголоска с лицензионной кассеты, хай-фай стерео, очень понравилась.

Yanmax: РЭМБО: ПЕРВАЯ КРОВЬ FIRST BLOOD DVD-9 NTSC 16:9 (2,35:1) Анаморф 5.1 Rus (Горчаков) 5.1 Rus (Гаврилов) 5,1 Eng 2.0 Eng 2.0 Eng (комментарии) Титры: испанские Допы: фильм о фильме (22 минуты), трейлер, тизер, биографии, фильмографии и прочая текстовая информация Оба перевода с чистых голосов. Первоначально планировался Володарский, но системы не совпали, звук на дорожке не очень, перевод слабый... так что без него. Тем более что Горчаков и Гаврилов смачно перевели :)


splinter: Yanmax пишет: перевод слабый У Володарского был отличный перевод - но есть и другие - хаалтурноватые.

Yanmax: Ну если принять во внимание, что переводить он начал не сразу, под конец вообще переводил пару реплик... в общем мне не понравился. Когда у Володарского отличный перевод - это сразу чувствуется. Как на "Прямой и явной угрозе"

nadoelo.ru: Yanmax пишет: Ну если принять во внимание, что переводить он начал не сразу, под конец вообще переводил пару реплик... в общем мне не понравился. Когда у Володарского отличный перевод - это сразу чувствуется. Как на "Прямой и явной угрозе" это намного более поздний перевод. он действительно халтура. ранний очень хорош.

Manchester United: поздний - это тот, в котором он практически полностью (кроме "сильвестр сталлоне" и название фильма) пропустил титры?

Yanmax: Видимо да. Он проснулся только во время диалога фильма со словами "в ролях Ричард Кренна" :))))

Алекс: Yanmax пишет: Он проснулся только во время диалога фильма со словами "в ролях Ричард Кренна" :)))) Примите во внимание тот факт, что Володарского в этих фрагментах просто могли не прописать по запаре. Он еще диалоги Кренны и Деннехая пропускает ближе к концовке.

Yanmax: ХЭЛЛОУИН 20 ЛЕТ СПУСТЯ HALLOWEEN 20 YEARS LATER DVD-5 PAL 16:9 (2.35:1) Анаморф 5.1 Rus (Гаврилов) 5.1 Eng 2.0 Rus (многоголоска) 2.0 Eng Титры: русские Допы: комментарии (9 минутных роликов), фильмографии Благодарности: SJC за дорожку hi-fi stereo с Гавриловым Исходник - лицензионный диск от Веста, без пережатия (убрана версия 4:3). Гаврилов вычищен и смиксован с оригинальным звуком.

Yanmax: ПОРОЖДАЮЩАЯ ОГОНЬ ВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯ ВЗГЛЯДОМ DVD-5 NTSC 16:9 (2,35:1) Леттербокс 2.0 Rus (Володарский) 1.0 Rus (Гаврилов) 1.0 Eng Благодарности: nadoelo за дорожку с Володарским Вегас отказался собирать дорожку 1.0, так что Володарский получился в 2.0 моно

splinter: Yanmax пишет: 2.0 Rus (Володарский) 1.0 Rus (Гаврилов) 1.0 Eng Странно както. Володарский в стерео был? :)

Yanmax: Написано же ниже!

splinter: Yanmax пишет: Написано же ниже! Вижу только сейчас последнюю строку - видимо форум подглюкивает.

Tanya: C ума сойти, какая странность! Обратите внимание на надпись на постере, над головой маленькой Дрю Бэрриомр - Charlie McGee is Stephen King's FIRESTARTER Когда маленькая Дрю стала большой девочкой, она снялась в фильме Ангелы ЧАРЛИ, а режиссера звали...просто McG!!! Вот тебе и знаки судьбы!

Yanmax: 28 ДНЕЙ СПУСТЯ 28 DAYS LATER DVD-9 (7,84 Гб) R1 NTSC 16:9 (1,85:1) Анаморф 5.1 Rus (Рябов) 5.1 Eng 2.0 комментарии Титры: английские, французские, испанские Допы: 3 альтернативных финала, фильм о съемках, видеоклип, трейлер, тизер

Yanmax: РОККИ IV ROCKY IV DVD-5 NTSC 16:9 (1,85:1) Анаморф 5.1 Rus (Горчаков) 2.0 Rus (Либергал, первый 4 минуты - Гаврилов) 5,1 Eng Титры: английские, французские, испанские Допы: трейлер Горчаков с чистого голоса, Либергал был на диске, но я перевел его в 2.0 чтобы не пережимать диск (перевод у Либергала хоть и плотнее, но отсебятины хватает). Анимированное меню подправлено с учетом новых дорожек. В преддверии нового фильма о Рокки Бальбоа, о котором уже есть хорошие отзывы, решил собрать классическую и самую любимую часть :) Да, и ВСЕХ С НОВЫМ ГОДОМ!

Yanmax: ИГРУШЕЧНЫЕ СОЛДАТЫ TOY SOLDIERS DVD-5 R1 NTSC 4:3 2.0 Rus (Дохалов) 2.0 Rus (Дольский) 2.0 Eng Титры: англ, франц. Допы: три трейлера "Columbia Pictures" Переводы с чистых голосов. Хочу отметить что фильм и сейчас смотрится очень неплохо и увлекательно.

Yanmax: ПОДЗЕМКА SUBWAY DVD-5 R5 PAL 16:9 (2,35:1) Анаморф 2.0 Rus (Володарский) 2.0 French 2.0 Eng 2.0 German 2.0 Italian 2.0 Spanish Титры: 20 штук, включая русские, английские, французские Допы: четыре странички фильмографий Володарский с чистого голоса, качество оставляло желать лучшего, но получилось вполне нормально. Многоголоску хотел оставить, но когда услышал что под ней американский дубляж - избавился без тени сомнения :))

Пётр Трофимов: Вот, вот...именно с Володарским и смотрел в самом начале 90-х.

Yanmax: Нельзя сказать что идеальный перевод конечно, но смотреть можно вполне

Yanmax: ПТИЦЫ THE BIRDS DVD-5 R5 PAL 4:3 2.0 Rus (Горчаков) 2.0 Rus (многоголос) 2.0 Eng Титры: русские, английские, немецкие Допы: фильмографии Горчаков с чистого голоса. Из двух исходников Сомвакса (4:3) и Магии (1,85:1) выбрал первый, так как Магия - жуткий размазанный скан, а у Вакса хоть и полный экран, но зато можно смотреть ))

Yanmax: ФАКУЛЬТЕТ FACULTY DVD-5 R5 (приложение Тотал-DVD) PAL 1,85:1 Анаморф 5,1 Rus (Гаврилов) 5,1 Eng Титры: русские Оцифровка хай-фай стерео с Гавриловым смиксована с центральным каналом. Меню пришлось рисовать свое, так как то что было на диске просто несерьезно :)

Yanmax: БЫСТРЫЙ И МЕРТВЫЙ QUICK AND DEAD DVD-5 R5 PAL 16:9 (1,85:1) Анаморф 2.0 Rus (Визгунов) 2.0 Rus (многоголос) 5.1 Eng Титры: рус, англ Допы: трейлер Благодарности: SJC за дорожку с Визгуновым. Системы не совпали, поэтому просто дорожка, качество неплохое.

Yanmax: ЕСТЬ О ЧЕМ ПОГОВОРИТЬ SOMETHING TO TALK ABOUT DVD-5 R1 NTSC 16:9 (1,85:1) Анаморф 5.1 Rus (Карцев) 5.1 Eng Титры: англ, франц Допы: трейлер Благодарности: xxxcity за оцифровку с Карцевым Карцев оцищен и смиксован с центральным каналом. Первые 30 минут качество хай-фай, а дальше было обычное моно. Диск взят с первозонника DVD-10, также собрана версия 4:3 с теми же параметрами.

Yanmax: ЧУЖОЙ 3 (Театральная версия) ALIEN 3 DVD-9 (7,78 Гб) 5.1 Rus (Гаврилов) 5.1 Rus (Живов) 5,1 Eng Титры: английские, испанские. Допы: фильм о съемках (23 минуты), 4 трейлера остальных фильмов о Чужих, ролик компьютерной игры

Yanmax: Ни у кого случайно не сохранилось лицензионной кассеты Чужого-4 с многоголоской? Очень нужна именно Hi-fi стерео оцифровка... в принципе и от оцифровок на первую и вторую часть не откажусь :)

Andrey_Tula: НЕ случайно сохранилась, правда лежит не дома, хожу туда не часто.

Yanmax: Надеюсь, это премьер, а не лазер?

Yanmax: ФАНАТ THE FAN DVD-5 R5 4:3 (1,33:1) Rus 5.1 (Гаврилов) Rus 2.0 (многоголос) Eng 5.1 Титры: рус Допы: трейлер, фильмографии Кассетный Гаврилов с хай-фай оцифровки почищен и смиксован с оригиналом (оцифровка была несколько шумоватой, но удалось подчистить). Непонятно почему, но этот фильм в первой зоне тоже выходил полноэкранным. И еще одна странность - раз за разом на вестовских дисках обнаруживается какой-нибудь обязательный косяк с оригинальным звуком. В этот раз оказалось что в оригинале пустой канал сабвуфера, поэтому пришлось взять его с русской дорожки. Ну а что касается Гаврилова - один из самых вдохновенных переводов для лицензии



полная версия страницы