Форум » » Пиратят... » Ответить

Пиратят...

Алекс: Судя по информации от ParadigmaDVD http://r7.org.ru/forum/viewtopic.php?t=2815 в мае выйдут кроме всех прочих следующие позиции в серии "Экстрабит" на литье (видимо, собраны предзаказы): Кудряшка Сью Французский поцелуй Насколько я понимаю, "Кудряшка Сью" - копия Селекта (релиз Хаоса), "Французский поцелуй" - копия Селекта (дорожка Nadoelo.ru) Какие чувства испытываете, господа?

Ответов - 262, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

nadoelo.ru: El Capitain пишет: И учитывая, что с мест сообщают о тут и там виденных конкретно моих (за других я говорить не могу) дисках Это вопросы к "местам" ... скорей всего эти места их сами туда и таскают ... короче надоело обсуждать одно и тоже. и дураку уже давно понятно - не хочешь чтоб другие продавали твои диски, собирай для себя любимого и смотри ... или давай только надежным людям. а если сам продаешь и свои и чужие - то не вой ...

Someone: El Capitain пишет: А Вам не кажется, что практика взаимообмена подразумевает извлечение адекватной выгоды (т.е. другого взаимомобмена), а не тупого срубания бабок на чужом труде? Так ведь тот, кто произвёл обмен, видимо видел в этом адекватную выгоду для себя. А то, что он для этого использовал Ваш диск, это уж на его совести. И ни Селект, ни Лига не будут заморачиваться на установлении авторства диска. El Capitain пишет: А можно узнать координаты места DVDLIGA на Горбушке??? На память не помню, но на форумах R7 и DVDLiga номер места приводился не раз. El Capitain пишет: сколько они поимели денег сами-догадываетесь-с-чего Что за дурная привычка заглядывать в чужой карман, да ещё с таким идиотским предположением.

zeta: splinter пишет: Беглые монахини - вероятно Готлиб а не Мишин - тгда знаем кто это делал Мишин, сто процентов. Есть у меня такой диск, правда кто собирал - не знаю...


EditBox: Кстати..а Someone из Лиги или из Селекта?

zeta: EditBox пишет: а Someone из Лиги или из Селекта? Из Лиги.

Gray: nadoelo.ru пишет: Гаврилов весной летом практически перестал переводить - сделал очень мало позиций. Сам не хочет переводить, или заказчики ничего не отдают в перевод?

EditBox: zeta пишет: Из Лиги. Хочется от него ответ услышать

Someone: zeta пишет: EditBox пишет: цитата: а Someone из Лиги или из Селекта? Из Лиги. Скорее нет, чем да.

nadoelo.ru: Gray пишет: Сам не хочет переводить, или заказчики ничего не отдают в перевод? и сам ленится, а чтоб были заказчики - надо чтоб были покупатели, а таких сейчас нет. все на обмен хотят получить а не купить или ждать как ты когда Фортика спиратит складывается такая ситуация, что любителей авторского перевода много, а денег за них платить всего человека 2-3 находится

EditBox: Someone пишет: Скорее нет, чем да. Ясно. Тогда нет смысла задавать вопрос на который очень хотелось услышать ответ.

dr_akula: Сссылкой на сайт ДВД Лиги поделитесь, пожалуйста.

nadoelo.ru: EditBox пишет: Ясно. Тогда нет смысла задавать вопрос на который очень хотелось услышать ответ. а в чем вопрос ?

Gray: nadoelo.ru пишет: чтоб были заказчики - надо чтоб были покупатели По моему дилетантскому мнению переводы должны заказывать те, кто DVD выпускают, та же Карусель nadoelo.ru пишет: или ждать как ты когда Фортика спиратит Ну тут ситуация несколько другая. То что мне действительно нужно, я покупаю и на болванках. Но литье все же намного привлекательнее. Если бы тот же селект, или лига выпускали отдельные позиции как анимегруп на литье небольшими тиражами, я бы их покупал.

EditBox: nadoelo.ru пишет: а в чем вопрос ? О том о чем они говорят тебе при каждом твоем визите к ним.

zeta: dr_akula пишет: Сссылкой на сайт ДВД Лиги поделитесь, пожалуйста. http://www.dvdliga.ru

El Capitain: nadoelo.ru пишет: а то что 90% собравшихся тут продает диски той же Лиги и Селекта по дешовке это нормально ?? Так что если продаешь чужие диски, то не удивляйся что продают твои А разве на мне есть хоть один проданный диск???? nadoelo.ru пишет: Это вопросы к "местам" ... скорей всего эти места их сами туда и таскают ... Под "местами" я имел в виду людей, которых я знаю достаточно давно. И я абсолютно не против, если они диски, которые я отдаю им в обмен, меняют на что-то еще кому-то уже из своих контактеров. А тут уже все и начинается... nadoelo.ru пишет: складывается такая ситуация, что любителей авторского перевода много, а денег за них платить всего человека 2-3 находится Ну так а кто же виноват в том, что: а) цена за заказ доступна немногим. б) сама процедура происходит через тех самых 2-3 приближенных к переводчикам "контактеров". Соответственно, круг лиц, способных осуществить заказ, весьма и весьма узок...

Someone: EditBox пишет: Ясно. Тогда нет смысла задавать вопрос на который очень хотелось услышать ответ. И правильно, т. к. всех нюансов я не знаю. EditBox пишет: О том о чем они говорят тебе при каждом твоем визите к ним. Тогда точно не смогу ответить, потому что визиты не ко мне. El Capitain пишет: И я абсолютно не против, если они диски, которые я отдаю им в обмен, меняют на что-то еще кому-то уже из своих контактеров. А тут уже все и начинается... Так какие претензии к Лиге? El Capitain пишет: Ну так а кто же виноват в том, что: а) цена за заказ доступна немногим. Только не говори, что виноваты те, кто как раз и заказывает эти переводы. El Capitain пишет: круг лиц, способных осуществить заказ, весьма и весьма узок... Так ведь и те, кто сейчас в этом кругу, раньше были вне его.

El Capitain: Someone пишет: Так какие претензии к Лиге? Претензия в том, что диск делался для обмена среди истинных ценителей, а не для продажи всякими горе-коммерсантами. А уж если продаешь - то неплохо хотя бы указывать тех, кто этот диск сделал. Денег с них требовать - занятие бесполезное...Someone пишет: Только не говори, что виноваты те, кто как раз и заказывает эти переводы. Ну конкретно я никого не назвал, но раз уж Вы сами сказали - а есть другие кандидатуры на роль "виновника"? И свежий пример - обнаружился сегодня утром совершенно случайно: Этот диск я собрал около года назад совместно с одним челом. Обменяли его нескольким людям на чрезвычайно выгодных для себя условиях. Всем ставилось условие "обмен, но не продажа". И вот пожалуйста.... Меню я сразу свое опознал, ну а уж надписи на видео, которые они поленились замазать...

DENnv: Someone пишет: Ага, ну-ну. Делать больше нечего. Не знаете кухни - нечего домысливать и выдавать это за истину, в которую сами начинаете слепо верить. Существует практика взаимообмена. Если в результате какое-либо ваше детище появилось в списке, это совсем не означает, что Лига ночей не спала, выискивая возможность заполучить такое "сокровище". Предъявляйте претензии тем, кому давали/продавали свои творения. Хм, по-моему ты сам себе противоречишь... В начале сообщения ты начинаешь опровергать продажу частных сборок, но уже к концу соглашаешься с тем, что Лига все-таки торгует ими. К тому же... я претензий не предъявляю (а судя по всему сообщение адресовано было мне). Если кто-то из тех, кто получил мои сборки передал их Лиге, то Н-А_З-Д-О-Р-О-В-Ь-Е! Только, если продаете мои сборки, то не хотелось бы, чтобы в них что-то меняли или переделывали на свой лад. Вот о чем речь. Просто по-человечески... Someone пишет: Сначала разберитесь в вопросе Разобрались. Вывод: Лига приторговывает частными сборками, взятыми у кого-то из менял. И что изменилось от твоего сообщения?! ;)

nadoelo.ru: Gray пишет: По моему дилетантскому мнению переводы должны заказывать те, кто DVD выпускают, та же Карусель Для того чтоб заказывать переводы надо быть увереным что они окупятся. Перевод у Гаврилова стоит сейчас 4000 руб. Плюс рублей 500 исходный диск, плюс минимум 1000 авторинг ... получается 5500 ... делим на 200 руб диск, получается надо продать минимум 27 дисков, чотбы хотябы ОКУПИТЬ РАСХОДЫ. как ты думаешь - реально ли сейчас продать 27 дисков, при условии, что как только ты продал первые штуки 3 - они тут же разбежались по всем ???? Да и покупать то никто не хочет - все кривят нос и говорят этот фильм мне не очень нужен и тд ... Начнем лично с тебя - ты поклонник Гаврилова, сколько фильмов в этом году ты лично КУПИЛ ???? а не выменял, дождался у Фортики и тд ???

nadoelo.ru: El Capitain пишет: Претензия в том, что диск делался для обмена среди истинных ценителей, а не для продажи всякими горе-коммерсантами. А уж если продаешь - то неплохо хотя бы указывать тех, кто этот диск сделал. А кого указывать ??? Это вопрос не к тому кто его начал продавать, а к ИСТИНОМУ ЦЕНИТЕЛЮ которому ты этот диск дал, а он притащил к продавцу как свой ... они же по ночам в закаулках тебя и этих "ценителей" не вылавливают! Им приносят как "свои" и они выставляют на продажу Так что все притензии вижу нелепыми

Someone: El Capitain пишет: Претензия в том, что диск делался для обмена среди истинных ценителей, а не для продажи всякими горе-коммерсантами. Так и предъявляй претензии к этим "истинным ценителям", которые так распоряжаются твоим диском. El Capitain пишет: А уж если продаешь - то неплохо хотя бы указывать тех, кто этот диск сделал. Я уже писал, что никто не будет заморачиваться с определением принадлежности диска. El Capitain пишет: а есть другие кандидатуры на роль "виновника"? А в себе покопаться? Т. е. изыскать возможность самому заказывать переводы. А цены на переводы сложились не сегодня и назначает их тот, кто выполняет работу. Ты же не идёшь в магазин за батоном хлеба с двумя рублями в кармане, а сначала изыскал возможность заработать столько, чтобы хватило. Так кого называть виновником? Я, конечно, понимаю: проще устроить охоту на ведьм. El Capitain пишет: Обменяли его нескольким людям на чрезвычайно выгодных для себя условиях. Всё-таки волучил выгоду? А риск утечки надо было принимать в расчёт, тем более, когда обмен был с несколькими лицами. DENnv пишет: Хм, по-моему ты сам себе противоречишь... В начале сообщения ты начинаешь опровергать продажу частных сборок, но уже к концу соглашаешься с тем, что Лига все-таки торгует ими. Где я опровергаю продажу частных сборок? Я сразу сказал, что дисками меняются и торгуют ими ("Существует практика взаимообмена"). Только отметил, что принадлежность не выясняется. DENnv пишет: Только, если продаете мои сборки, то не хотелось бы, чтобы в них что-то меняли или переделывали на свой лад. Это желание я вполне понимаю. Но подумай, а какой смысл что-то переделывать, если можно самому собрать так, как тебе нужно, за то же время, которое потребуется на переделку. Меняются как раз в первую очередь затем, чтобы не тратить время и средства на сборку. DENnv пишет: И что изменилось от твоего сообщения?! ;) Да естественно ничего не изменится ни от моего, ни от твоего сообщения. Я иллюзий не питаю.

Gray: nadoelo.ru пишет: Для того чтоб заказывать переводы надо быть увереным что они окупятся. Перевод у Гаврилова стоит сейчас 4000 руб. Плюс рублей 500 исходный диск, плюс минимум 1000 авторинг ... получается 5500 ... делим на 200 руб диск, получается надо продать минимум 27 дисков, чотбы хотябы ОКУПИТЬ РАСХОДЫ. Я говорю о серьезных пиратах, о массовых. Не думаю, что перевод у Гланца, или Тайкуновской студии обходится дешевле. Чтобы окупить расходы и получить прибыль нужно выпускать на литье (только безглючном). Я не зря привел пример анимегруп. По моему самое правильное решение, если не хочешь массового распространения и одновременно массвого копирования - выпускать небольшими тиражами литье. nadoelo.ru пишет: Начнем лично с тебя - ты поклонник Гаврилова, сколько фильмов в этом году ты лично КУПИЛ ???? С переводом Гаврилова в этом году купил около сотни фильмов, не считая Фортики

DENnv: Someone пишет: Но подумай, а какой смысл что-то переделывать, если можно самому собрать так, как тебе нужно, за то же время, которое потребуется на переделку. Меняются как раз в первую очередь затем, чтобы не тратить время и средства на сборку. Я не совсем понял :), но просто ответь - Лига переделывает полученные сборки или добавляет какие-то логотипы?

Someone: DENnv пишет: Я не совсем понял :), но просто ответь - Лига переделывает полученные сборки или добавляет какие-то логотипы? Насколько мне известно - нет.

splinter: Какже Артвидео то живут - вроде своим только торгуют - а исходнички то у них по 30 - 50 евро и переводы не Немахова.

nadoelo.ru: splinter пишет: Какже Артвидео то живут - вроде своим только торгуют - а исходнички то у них по 30 - 50 евро и переводы не Немахова. у них цены в 2 раза выше, и узкий но целеноправленый тип клиентов ... молоденькие голые девочки, педики и тд. очень востредованы в узких кругах вон artkino вообще по 700 руб свое говно продает, и покупают

Repulsor: Хочу спросить уважаемого Someone, почему он решил выступить в роли адвоката ДВДлиги?

splinter: nadoelo.ru пишет: вон artkino вообще по 700 руб свое говно продает, и покупают Переписать нахаляву при таких ценах желания должно быть больше - нет? Один купил - и все списали - а продавцу сушить весла.Но ничего - живут и релизят как другим неснилось.

nadoelo.ru: splinter пишет: Переписать нахаляву при таких ценах желания должно быть больше - нет? Один купил - и все списали - а продавцу сушить весла.Но ничего - живут и релизят как другим неснилось. ну так это как раз и есть защита от копирования у кого есть средства купить диск за 700 никогда не побежит копировать/ меняться ... ему проще купить чем возиться с этой фигней. а пионеры/менялы скорей удавятся чем купят за эту цену ...



полная версия страницы